Pjesma Eurovizije 2009.: razlika između inačica
Bot: Automatski unos stranica |
m Zamjena teksta - '{{legend|' u '{{legenda|' |
||
| (Nisu prikazane 3 međuinačice jednog suradnika) | |||
| Redak 24: | Redak 24: | ||
==Dvorana== | ==Dvorana== | ||
Nakon pobjede [[Dima Bilan|Dime Bilana]] u [[Beograd]]u [[2008.]], domaćinstvo je dobila [[Rusija]]. Iako je [[Moskva]], kao [[glavni grad]] bila najbolji izbor za domaćinstvo, [[Jurij Lužkov]], moskovski gradonačelnik, nije pokazao volju za organiziranjem tog natjecanja u Moskvi.<ref>{{ | Nakon pobjede [[Dima Bilan|Dime Bilana]] u [[Beograd]]u [[2008.]], domaćinstvo je dobila [[Rusija]]. Iako je [[Moskva]], kao [[glavni grad]] bila najbolji izbor za domaćinstvo, [[Jurij Lužkov]], moskovski gradonačelnik, nije pokazao volju za organiziranjem tog natjecanja u Moskvi.<ref>{{Citiranje weba |title=Lloyd Webber: "Pjesmu smo napisali u samo dva sata" |url=http://www.dailymail.co.uk/tvshowbiz/article-1127216/We-wrote-Eurovision-song-hours-says-Lloyd-Webber.html |publisher=''[[The Daily Mail]]'' |date=2009. |accessdate=2009.}}</ref> No, ubrzo je ruski premijer [[Vladimir Putin]] potvrdio da će se natjecanje održati u Moskvi i to, prema prijedlogu televizije-domaćina ''[[Pervij kanal|Pervog kanala]]'', u [[Olimpijska arena|Olimpijskoj areni]].<ref name="Confirmed venue">{{Citiranje weba |url=http://www.eurovision.tv/page/news?id=1362|title=Moskva prihvaćena kao domaćin! |publisher=''[[European Broadcasting Union|EBU]]'' |last=Bakker |first=Sietse |date=2008. |accessdate=2008.}}</ref> <ref>{{Citiranje weba |url=http://www.esctoday.com/news/read/12162 |title=Vladimir Putin: "Eurosong će se održati u Moskvi" |publisher=''ESCToday'' |last=Hondal |first=Víctor |date=2008.|accessdate=2008.}}</ref> Prijedlog Moskev kao domaćina potvrđen je od strane EBU-a [[13. rujna]] [[2008.]]<ref name="Confirmed venue"/> Postojale su neke glasine oko toga da će se dvorana morati nadograđivati, no Vladimir Čurilin je to opovrgnuo rekavši da dvorana već sada može primiti 25 tisuća gledatelja.<ref>{{Citiranje weba |url=http://www.esckaz.com/2008/ |title=Domaćin |publisher=''ESCKaz'' |date=2008. |accessdate=2008. }}</ref> | ||
==Glasovanje== | ==Glasovanje== | ||
Zbog mnogih prigovora oko politički motiviranih glasovanja, tipa davanje susjednim državama velik broj bodova, EBU je u obzir uzeo promjenu sustava glasovanja na ovom Eurosongu. Organizatori su poslali upitnik svim sudionicama na kojem bi oni dali prijedlog novog sustava glasovanja.<ref name="Voting">{{ | Zbog mnogih prigovora oko politički motiviranih glasovanja, tipa davanje susjednim državama velik broj bodova, EBU je u obzir uzeo promjenu sustava glasovanja na ovom Eurosongu. Organizatori su poslali upitnik svim sudionicama na kojem bi oni dali prijedlog novog sustava glasovanja.<ref name="Voting">{{Citiranje weba |url=http://esctoday.com/news/read/12232 |title=Ekskluzivno: Novi sustav glasovanja? |publisher=''ESCToday'' |last=Klier |first=Marcus |accessdate=2008.}}</ref> Poljska televizija TVP predložila je osnivanje međunarodnog žirija, sličnog onome na plesnom natjecanju EBU-a, kako bi se umanjila politički motiviranja glasovanja.<ref name="Poland jury">{{Citiranje weba |url=http://esctoday.com/news/read/12275 |title=Poljska: TVP predlaže međunarodni žiri za Eurosong |publisher=''ESCToday'' |last=Floras |first=Stella |accessdate=2008.}}</ref> | ||
Od tada je potvrđeno da će glasove svake države određivati gledatelji svojim telefonskim glasovina i nacionalni žiri, u omjeru 50:50.<ref>{{ | Od tada je potvrđeno da će glasove svake države određivati gledatelji svojim telefonskim glasovina i nacionalni žiri, u omjeru 50:50.<ref>{{Citiranje weba |url=http://esctoday.com/news/read/12655 |title=EBU potvrđuje novi sustav glasovanja za finale |last=Viniker |first=Barry |date=2008. |publisher=''ESCToday'' |accessdate=2008.}}</ref> No, ovaj sustav vrijedi samo za finale. Sustav glasovanja u polufinalima ostaje isti: 9 zemalja s najviše bodova dobivebnih telefonskim glasovima ide u finale, a 10. zemlju odabire stručni žiri.<ref name="Jury/televoting">{{Citiranje weba |url=http://www.eurovision.tv/page/news?id=1363 |title=Mješovito glasovanje u finalu 2009. |last=Bakker |first=Sietse |date=2008. |publisher=''[[European Broadcasting Union|EBU]]'' |accessdate=2008. }}</ref><ref name="ESCTodayJury">{{Citiranje weba |url=http://www.esctoday.com/news/read/12282 |title=Eurosong 2009: Žiriji se vraćaju u finale! |last=Floras |first=Stella |date=2008. |publisher=''ESCToday'' |accessdate=2008.}}</ref> | ||
==Vizualni dizajn== | ==Vizualni dizajn== | ||
| Redak 140: | Redak 140: | ||
| {{ZD+X/Č|ČEŠ}} | | {{ZD+X/Č|ČEŠ}} | ||
| [[engleski]] | | [[engleski]] | ||
| [[Gipsy.cz]]<ref>{{ | | [[Gipsy.cz]]<ref>{{Citiranje weba |url=http://www.eurovision.tv/page/news?id=1862 |title=Gipzy.cz predstavlja Češku |last=Siim |first=Jarmo |date=2009. |publisher=''[[European Broadcasting Union|EBU]]'' |accessdate=2009.}}</ref> | ||
| ''[[Aven Romale]]'' | | ''[[Aven Romale]]'' | ||
| ''Uđite Romi'' | | ''Uđite Romi'' | ||
| Redak 204: | Redak 204: | ||
| '''[[engleski]]'''<!-- Only the main language should be stated, which is English. --> | | '''[[engleski]]'''<!-- Only the main language should be stated, which is English. --> | ||
| '''[[Hadise]]''' | | '''[[Hadise]]''' | ||
| '''''[[Düm Tek Tek]]'''''<ref>{{ | | '''''[[Düm Tek Tek]]'''''<ref>{{Citiranje weba|url=http://esctoday.com/news/read/12815|title=Turska: Hadise i ''Düm Tek Tek'' predstavljaju Tursku|last=Murray|first=Gavin|date=2009.|accessdate=2009.}}</ref> | ||
| | | | ||
| align=center | '''2.''' | | align=center | '''2.''' | ||
| Redak 211: | Redak 211: | ||
| align=center | '''10.''' | | align=center | '''10.''' | ||
| '''{{ZD+X/I|IZR}}''' | | '''{{ZD+X/I|IZR}}''' | ||
| '''[[engleski]], [[hebrejski]], [[arapski]]'''<ref>{{ | | '''[[engleski]], [[hebrejski]], [[arapski]]'''<ref>{{Citiranje weba |url=http://www.oikotimes.com/v2/index.php?file=articles&id=4811 |title=Noa govori o kontroverznom duetu |last=Wells |first=Simon |date=2009. |publisher=''Oikotimes'' |accessdate=2009.}}</ref> | ||
| '''[[Ahinoam Nini|Noa]] i [[Mira Awad]]'''<ref>{{ | | '''[[Ahinoam Nini|Noa]] i [[Mira Awad]]'''<ref>{{Citiranje weba |url=http://www.esctoday.com/news/read/12891 |title=Izrael: Noa i Mira Awad predstavljaju Izrael |last=Barak |first=Itamar |date=2009. |publisher=''ESCToday'' |accessdate=2009.}}</ref> | ||
| '''''[[There Must Be Another Way]]''''' | | '''''[[There Must Be Another Way]]''''' | ||
| '''''Mora biti drugi način''''' | | '''''Mora biti drugi način''''' | ||
| Redak 283: | Redak 283: | ||
| align=center | '''18.''' | | align=center | '''18.''' | ||
| '''{{ZD+X/B|BIH}}''' | | '''{{ZD+X/B|BIH}}''' | ||
| '''[[bošnjački]]'''<ref>{{ | | '''[[bošnjački]]'''<ref>{{Citiranje weba|url=http://esckaz.com/2009/bos.htm#interview|title=Intervju|quote=Pjevat ćete na bošnjačkom na Eurosongu. Je li to bila prirodna ili teška odluka? Prirodno je da pjevamo na materinjem jeziku jer je to ajbolji način da prezentiramo pjesmu.|publisher=''ESCKaz''|accessdate=2009.}}</ref><ref>{{Citiranje weba|url=http://www.diggiloo.net/?2009ba|title=Regina - Bistra voda|quote=Jezik: Bošnjački|publisher=''The Diggiloo Thursh''|accessdate=2008.}}</ref> | ||
| '''[[Regina]]''' | | '''[[Regina]]''' | ||
| '''''[[Bistra voda]]''''' | | '''''[[Bistra voda]]''''' | ||
| Redak 327: | Redak 327: | ||
| align=center | 03. | | align=center | 03. | ||
| {{ZD+X/L|LAT}} | | {{ZD+X/L|LAT}} | ||
| [[ruski]]<ref name="Latvia">{{ | | [[ruski]]<ref name="Latvia">{{Citiranje weba|url=http://www.esctoday.com/news/read/13406|title=Latvija: Pjesma će se izvoditi na ruskom|last=Floras|first=Stella|date=2009.|publisher=''ESCToday''|accessdate=2009.}}</ref> | ||
| [[Intars Busulis]] | | [[Intars Busulis]] | ||
| ''[[Probka]]''<ref name="Latvia" /> | | ''[[Probka]]''<ref name="Latvia" /> | ||
| Redak 336: | Redak 336: | ||
| align=center | 04. | | align=center | 04. | ||
| {{ZD+X/S|SRB}} | | {{ZD+X/S|SRB}} | ||
| [[srpski]]<ref>{{ | | [[srpski]]<ref>{{Citiranje weba |url=http://esctoday.com/news/read/12780 |title=Srbija: Finale Beovizije 8. ožujka |last=Floras |first=Stella |accessdate=2008. |date=2008. |publisher=''ESCToday'' }}</ref> | ||
| [[Marko Kon]] i [[Milan Nikolić]] | | [[Marko Kon]] i [[Milan Nikolić]] | ||
| ''[[Cipela (pjesma)|Cipela]]'' | | ''[[Cipela (pjesma)|Cipela]]'' | ||
| Redak 372: | Redak 372: | ||
| align=center | 08. | | align=center | 08. | ||
| {{ZD+X/S|SLK}} | | {{ZD+X/S|SLK}} | ||
| [[slovački]]<ref>{{ | | [[slovački]]<ref>{{Citiranje weba |url=http://medialne.etrend.sk/uploady/eurovizia_press_material.pdf |title=Veľká cena Eurovízie - Medijski materijal |publisher=''[[Slovenská televízia|STV]]'' |language=[[slovački]] |accessdate=2008. |date=2008.}}</ref> | ||
| [[Kamil Mikulčík]] i [[Nela Pocisková]] | | [[Kamil Mikulčík]] i [[Nela Pocisková]] | ||
| ''[[Let' Tmou]]'' | | ''[[Let' Tmou]]'' | ||
| Redak 409: | Redak 409: | ||
| '''{{ZD+X/A|AZE}}''' | | '''{{ZD+X/A|AZE}}''' | ||
| '''[[engleski]]''' | | '''[[engleski]]''' | ||
| '''[[Ajsel Tejmurzadeh|AySel]] i [[Araš]]'''<ref>{{ | | '''[[Ajsel Tejmurzadeh|AySel]] i [[Araš]]'''<ref>{{Citiranje weba|url=http://www.eurovision.tv/page/news?id=1909|title=Azerbejdžan šalje duet na Eurosong|last=Siim|first=Jarmo|date=2009.|publisher=''[[European Broadcasting Union|EBU]]''|accessdate=2009.}}</ref> | ||
| '''''[[Always]]''''' | | '''''[[Always]]''''' | ||
| '''''Uvijek''''' | | '''''Uvijek''''' | ||
| Redak 481: | Redak 481: | ||
===Sudionici finala=== | ===Sudionici finala=== | ||
''"Velika četvorka"'' i domaćin ovogodišnjeg Eurosonga imaju direktan ulazak u finale i ne moraju se natjecati u polufinalima.<ref name="Participantslist">{{ | ''"Velika četvorka"'' i domaćin ovogodišnjeg Eurosonga imaju direktan ulazak u finale i ne moraju se natjecati u polufinalima.<ref name="Participantslist">{{Citiranje weba |url=http://www.esctoday.com/news/read/12896 |title=Eurosong 2009: 43 zemlje u Moskvi |last=Murray |first=Gavin |date=2009. |publisher=''ESCToday'' |accessdate=2009.}}</ref> Nakon održavanja polufinala, 20 pjesama se pridružilo ovima, tako da je u finalu bilo sveukupno 25 pjesama. | ||
{| class="sortable wikitable" width=100% | {| class="sortable wikitable" width=100% | ||
| Redak 505: | Redak 505: | ||
| align=center | 02. | | align=center | 02. | ||
| {{ZD+X/I|IZR}} | | {{ZD+X/I|IZR}} | ||
| [[engleski]], [[hebrejski]], [[arapski]]<ref>{{ | | [[engleski]], [[hebrejski]], [[arapski]]<ref>{{Citiranje weba |url=http://www.oikotimes.com/v2/index.php?file=articles&id=4811 |title=Noa govori o kontroverznom duetu |last=Wells |first=Simon |date=2009. |publisher=''Oikotimes'' |accessdate=2009.}}</ref> | ||
| [[Ahinoam Nini|Noa]] i [[Mira Awad]]<ref>{{ | | [[Ahinoam Nini|Noa]] i [[Mira Awad]]<ref>{{Citiranje weba |url=http://www.esctoday.com/news/read/12891 |title=Izrael: Noa i Mira Awad predstavljaju Izrael |last=Barak |first=Itamar |date=2009. |publisher=''ESCToday'' |accessdate=2009.}}</ref> | ||
| ''[[There Must Be Another Way]]'' | | ''[[There Must Be Another Way]]'' | ||
| ''Mora biti drugi način'' | | ''Mora biti drugi način'' | ||
| Redak 587: | Redak 587: | ||
| {{ZD+X/A|AZE}} | | {{ZD+X/A|AZE}} | ||
| [[engleski]] | | [[engleski]] | ||
| [[Ajsel Tejmurzadeh|AySel]] i [[Araš]]<ref>{{ | | [[Ajsel Tejmurzadeh|AySel]] i [[Araš]]<ref>{{Citiranje weba|url=http://www.eurovision.tv/page/news?id=1909|title=Azerbejdžan šalje duet na Eurosong|last=Siim|first=Jarmo|date=2009.|publisher=''[[European Broadcasting Union|EBU]]''|accessdate=2009.}}</ref> | ||
| ''[[Always]]'' | | ''[[Always]]'' | ||
| ''Uvijek'' | | ''Uvijek'' | ||
| Redak 595: | Redak 595: | ||
| align=center | 12. | | align=center | 12. | ||
| {{ZD+X/B|BIH}} | | {{ZD+X/B|BIH}} | ||
| [[bošnjački]]<ref>{{ | | [[bošnjački]]<ref>{{Citiranje weba|url=http://esckaz.com/2009/bos.htm#interview|title=Intervju|quote=Pjevat ćete na bošnjačkom na Eurosongu. Je li to bila prirodna ili teška odluka? Prirodno je da pjevamo na materinjem jeziku jer je to ajbolji način da prezentiramo pjesmu.|publisher=''ESCKaz''|accessdate=2009.}}</ref><ref>{{Citiranje weba|url=http://www.diggiloo.net/?2009ba|title=Regina - Bistra voda|quote=Jezik: Bošnjački|publisher=''The Diggiloo Thursh''|accessdate=2008.}}</ref> | ||
| [[Regina]] | | [[Regina]] | ||
| ''[[Bistra voda]]'' | | ''[[Bistra voda]]'' | ||
| Redak 651: | Redak 651: | ||
| [[engleski]]<!-- Only the main language should be stated, which is English. --> | | [[engleski]]<!-- Only the main language should be stated, which is English. --> | ||
| [[Hadise]] | | [[Hadise]] | ||
| ''[[Düm Tek Tek]]''<ref>{{ | | ''[[Düm Tek Tek]]''<ref>{{Citiranje weba|url=http://esctoday.com/news/read/12815|title=Turska: Hadise i ''Düm Tek Tek'' predstavljaju Tursku|last=Murray|first=Gavin|date=2009.|accessdate=2009.}}</ref> | ||
| | | | ||
| align=center | 4. | | align=center | 4. | ||
| Redak 863: | Redak 863: | ||
==Mape sudionika== | ==Mape sudionika== | ||
[[ | [[Datoteka:ESC 2009 Map.svg|thumb|650px|center| <!-- {{legenda|#22b14c|Osalevad riigid}} --> | ||
{{legenda|#22b14c|Finalisti}} | {{legenda|#22b14c|Finalisti}} | ||
{{legenda|#d40000|Nisu prošli polufinale}} | {{legenda|#d40000|Nisu prošli polufinale}} | ||
{{legenda|#ffc20e|Zemlje koje su prije sudjelovale, ali ove godine nisu.}}]] | {{legenda|#ffc20e|Zemlje koje su prije sudjelovale, ali ove godine nisu.}}]] | ||
[[ | [[Datoteka:ESC 2009 Semi-Finals.svg|thumb|650px|center| {{legenda|#FF0000|Sudionici prvog polufinala}} | ||
{{legenda|#000080|Sudionici drugog polufinala}} | {{legenda|#000080|Sudionici drugog polufinala}} | ||
{{legenda|#FFAAAA|Finalisti koji su glasovali u prvom polufinalu}} | {{legenda|#FFAAAA|Finalisti koji su glasovali u prvom polufinalu}} | ||
Posljednja izmjena od 16. travanj 2025. u 01:45
| Pjesma Eurovizije 2009. Конкурс песни Евровидение 2009 | |
|---|---|
| Nadnevak | 12. svibnja 2009. (PF1) 14. svibnja 2009. (PF2) 16. svibnja 2009. (F) |
| Voditelji | Polufinale: Natalija Vodjanova Andrej Malahov Finale: Alsou Ivan Urgant |
| Redatelj | Andrej Boltenko |
| Televizijski domaćin | |
| Mjesto | Olimpijska arena, Moskva, Rusija |
| Pobjednik | Fairytale |
| Sustav glasovanja | |
| Bodove će, u umjeru 50:50, dodijeliti nacionalni žiri i gledatelji svojim pozivima ili SMS-ovima. Po 10 favorita svake države bit će nagrađivani sa po 12, 10 pa 8 i tako do 1 boda, ovisno kako je glasovala populacija te zemlje. Sve zemlje koje sudjeluju u polufinalima i finalu imat će pravo glasovati i u finalnoj večeri. Žiri će svoje glasove davati samo u finalu, dok će u polufinalima glasovati samo gledatelji. | |
| Broj sudionica | 42 |
| Povratak | |
| Odustajanje | |
| Nula bodova | (u polufinalu) |
| Uvodni program | |
| Blizanke Tolmačevij (PF1) Narodni orkestar izvodi Nel blu dipinto di blu, Waterloo, Ding-A-Dong, Diva, Believe (PF2) Dima Bilan izvodi Believe, Kvartet Terem, Cirque du Soleil (finale) | |
| Zabavni program | |
| Ansambl Aleksandrov; t.A.T.u. izvodi Not Gonna Get Us (PF1) Ansambl Igor Mojisejev (PF2) Fuerza Bruta (finale) | |
Pjesma Eurovizije 2009. bila je 54. Pjesma Eurovizije. Finale se održalo 16. svibnja 2009., a dva polufinala 12. i 14. svibnja, u Olimpijskoj areni u Moskvi, Rusija. Na natjecanju je sudjelovalo 42 zemlje, među kojima i povratnik Slovačka, a prošlogodišnji natjecatelj, San Marino, nije sudjelovao zbog financijskih poteškoća. Latvija i Gruzija prvotno su najavile povlačenje iz natjecanja, no EBU je kasnije potvrdio da će i Latvija i Gruzija ipak sudjelovati.[1] U ožujku 2009. Gruzija je ipak povukla svoju pjesmu We Don't Wanna Put In zbog problema s tekstom pjesme, koji je prema ocjeni EBU-a imao previše političkih konotacija.
Dvorana
Nakon pobjede Dime Bilana u Beogradu 2008., domaćinstvo je dobila Rusija. Iako je Moskva, kao glavni grad bila najbolji izbor za domaćinstvo, Jurij Lužkov, moskovski gradonačelnik, nije pokazao volju za organiziranjem tog natjecanja u Moskvi.[2] No, ubrzo je ruski premijer Vladimir Putin potvrdio da će se natjecanje održati u Moskvi i to, prema prijedlogu televizije-domaćina Pervog kanala, u Olimpijskoj areni.[3] [4] Prijedlog Moskev kao domaćina potvrđen je od strane EBU-a 13. rujna 2008.[3] Postojale su neke glasine oko toga da će se dvorana morati nadograđivati, no Vladimir Čurilin je to opovrgnuo rekavši da dvorana već sada može primiti 25 tisuća gledatelja.[5]
Glasovanje
Zbog mnogih prigovora oko politički motiviranih glasovanja, tipa davanje susjednim državama velik broj bodova, EBU je u obzir uzeo promjenu sustava glasovanja na ovom Eurosongu. Organizatori su poslali upitnik svim sudionicama na kojem bi oni dali prijedlog novog sustava glasovanja.[6] Poljska televizija TVP predložila je osnivanje međunarodnog žirija, sličnog onome na plesnom natjecanju EBU-a, kako bi se umanjila politički motiviranja glasovanja.[7]
Od tada je potvrđeno da će glasove svake države određivati gledatelji svojim telefonskim glasovina i nacionalni žiri, u omjeru 50:50.[8] No, ovaj sustav vrijedi samo za finale. Sustav glasovanja u polufinalima ostaje isti: 9 zemalja s najviše bodova dobivebnih telefonskim glasovima ide u finale, a 10. zemlju odabire stručni žiri.[9][10]
Vizualni dizajn
Televizija domaćin Pervij kanal je 30. siječnja predstavila logo i podtemu za natjecanje. Logo se zasniva na "Fantasy Bird"-u, koji se može koristiti s mnogo boja. Ovo je bila prva Eurovizija nakon 2001. koja nije imala slogan.
Pozornicu je dizajnirao američki scenograf John Casey, a temelji se na temi suvremene ruske avangarde. Casey, koji je dizajnirao pozornicu za 1997. u Dublinu, bio je uključen u oblikovanje 1994. i 1995. Objasnio je da je već radio s Rusima na dodjeli TEFI nagrada u Moskvi 1998. Rekao je da ga je najviše inspirirala Ruska avangarda zbog specifičnog oblika umjetnosti. Pozornica se uglavnom sastoji od različitih vrsta LED ekrana. Ekrani su bili viseći i pomični, te su predstavljli glavni efekt. Veći dio pozornice je pomičan, te omogućuje da se oblik i osjećaji prilagode pjesmi. Najveći efekt je imala Ukrajina s tri velika koluta i ljestvama u druga tri koluta koji se okreću.
Razglednice (kratki videi između pjesama) su slijedili:
- pojavljuje se Miss svijeta 2008., Ksenia Sukhinova
- u 3D obliku se pokazuju poznate građevine, spomenici i prirodne znamenitosti koje se otvaraju kao knjiga.
- Ksenia Sukhinova nosi šešir sa svim zgradama i majicu s bojama zastave iduće zemlje. Na desnoj strani se pojavljuje logo i naziv države na engleskom jeziku
- tada se pojavljuje jedna ruska riječ i njezino značenje (na primjer: "Spasibo" - Hvala )
Podjela u polufinalu
Države koje nisu bile izravno u finalu su bile podijeljene u 6 skupina prema geografskoj i povijesnoj lokaciji.
| Grupa 1 | Grupa 2 | Grupa 3 |
|---|---|---|
| ||
| Grupa 4 | Grupa 5 | Grupa 6 |
Sudionici
Sudionici polufinala
18 izvođača u jednom polufinalu je izvodilo 18 pjesama od kojih je 10 prošlo u finale. Žiri je birao 1 pjesmu, a gledatelji 9 pjesama. Voditelji su pritiscima na gumb izvlačili zemlje čije su se zastave nalazile u kuvertama.
Polufinale 1
- Države označene narančastom pozadinom prošle su uz pomoć glasova publike.
- Država označena oker pozadinom prošla je u finale uz pomoć glasova žirija.
Polufinale 2
- Države označene narančastom pozadinom prošle su uz pomoć glasova publike.
- Država označena oker pozadinom prošla je u finale uz pomoć glasova žirija.
Sudionici finala
"Velika četvorka" i domaćin ovogodišnjeg Eurosonga imaju direktan ulazak u finale i ne moraju se natjecati u polufinalima.[1] Nakon održavanja polufinala, 20 pjesama se pridružilo ovima, tako da je u finalu bilo sveukupno 25 pjesama.
Glasovanje
12 bodova
| Br. dobivenih | Zemlja koja je dobila | Zemlja/e koje su dale |
|---|---|---|
| 16 | Norveška | Bjelorusija, Danska, Estonija, Njemačka, Mađarska, Island, Izrael, Latvija, Litva, Nizozemska, Poljska, Rusija, Slovenija, Španjolska, Švedska, Ukrajina |
| 6 | Turska | Azerbajdžan, Belgija, Makedonija, Francuska, Švicarska, Ujedinjeno Kraljevstvo |
| 3 | Bosna i Hercegovina | Hrvatska, Crna Gora, Srbija |
| Grčka | Albanija, Bugarska, Cipar | |
| Island | Irska, Malta, Norveška | |
| 2 | Estonija | Finska, Slovačka |
| Moldavija | Portugal, Rumunjska | |
| 1 | Armenija | Češka |
| Azerbajdžan | Turska | |
| Hrvatska | Bosna i Hercegovina | |
| Rumunjska | Moldavija | |
| Rusija | Armenija | |
| Španjolska | Andora | |
| Ujedinjeno Kraljevstvo | Grčka |
Mape sudionika

██ Finalisti
██ Nisu prošli polufinale
██ Zemlje koje su prije sudjelovale, ali ove godine nisu.

██ Sudionici prvog polufinala
██ Sudionici drugog polufinala
██ Finalisti koji su glasovali u prvom polufinalu
██ Finalisti koji su glasovali u drugom polufinalu
Izvori
- ↑ 1,0 1,1 • Parametar
accessdatenije dopušten u klasiweb - ↑ • Parametar
accessdatenije dopušten u klasiweb - ↑ 3,0 3,1 • Parametar
accessdatenije dopušten u klasiweb - ↑ • Parametar
accessdatenije dopušten u klasiweb - ↑ • Parametar
accessdatenije dopušten u klasiweb - ↑ • Parametar
accessdatenije dopušten u klasiweb - ↑ • Parametar
accessdatenije dopušten u klasiweb - ↑ • Parametar
accessdatenije dopušten u klasiweb - ↑ • Parametar
accessdatenije dopušten u klasiweb - ↑ • Parametar
accessdatenije dopušten u klasiweb - ↑ • Parametar
accessdatenije dopušten u klasiweb - ↑ • Parametar
accessdatenije dopušten u klasiweb - ↑ • Parametar
accessdatenije dopušten u klasiweb - ↑ • Parametar
accessdatenije dopušten u klasiweb - ↑ • Parametar
accessdatenije dopušten u klasiweb - ↑ • Parametar
accessdatenije dopušten u klasiweb - ↑ 17,0 17,1 • Parametar
accessdatenije dopušten u klasiweb - ↑ • Parametar
accessdatenije dopušten u klasiweb - ↑ • Parametar
accessdatenije dopušten u klasiweb - ↑ • Parametar
accessdatenije dopušten u klasiweb - ↑ • Parametar
accessdatenije dopušten u klasiweb - ↑ • Parametar
accessdatenije dopušten u klasiweb - ↑ • Parametar
accessdatenije dopušten u klasiweb - ↑ • Parametar
accessdatenije dopušten u klasiweb - ↑ • Parametar
accessdatenije dopušten u klasiweb - ↑ • Parametar
accessdatenije dopušten u klasiweb
| ||||||