Tri pripovjetke (1957.)
| Tri pripovjetke | |
|---|---|
| Redatelj | Ivan Hetrich |
| Scenarist | Ivan Hetrich |
| Glavne uloge | Pero Kvrgić Vanja Drach Josip Bobi Marotti Marija Aleksić Mladen Šerment Svetislav Zamurović Duka Tadić Branka Strmac |
| Snimatelj | Miloš Radivojević Mihail Ostrovidov |
| Scenografija | Duško Jeričević |
| Studio | Televizija Zagreb |
| Distributer | Televizija Zagreb |
| Godina izdanja | 3. ožujka 1957. |
| Država | |
| Jezik | hrvatski |
| Žanr | televizijska drama |
| Profil na IMDb-u | |
Tri pripovjetke je hrvatska televizijska drama iz 1957. godine u režiji Ivana Hetricha. Drama je televizijska adaptacija triju kratkih priča češkog književnika Karela Čapeka: „Ukradeni spis 139 – VII. odj. C“, „Brzojav“ i „Slučaj s djetetom“, povezanih zajedničkim likom detektiva Pištore, kojega je tumačio Pero Kvrgić.
Film je premijerno prikazan 3. ožujka 1957. na Televiziji Zagreb
Radnja
Radnja se sastoji od triju međusobno povezanih priča iz kriminalističko-satiričnog opusa Karela Čapeka. Svaku priču nosi isti lik, detektiv Pištora, koji se pojavljuje u središtu zbivanja i rješava različite slučajeve na duhovit i nenametljiv način.
- „Ukradeni spis 139 – VII. odj. C”, prati potragu za važnim dokumentom unutar službeničkog sustava.
- „Brzojav”, donosi niz nesporazuma i apsurdnih situacija izazvanih naoko bezazlenom porukom.
- „Slučaj s djetetom”, bavi se emocionalno i moralno složenom situacijom u kojoj Pištora mora donijeti odluku u korist djeteta.
Sve tri priče odlikuju se čapekovskim humorom, ironijom i suptilnom društvenom kritikom.
Glumačka postava
- Pero Kvrgić kao detektiv Pištor
Ukradeni spis
Brzojav
Slučaj s djetetom
Kritika
Adaptaciju i režiju potpisuje Ivan Hetrich, koji je prema ocjeni kritike vješto sačuvao osobine Čapekovih priča u dijalozima, ali je režijski rezultat bio podijeljeno ocijenjen. Prema časopisu Jugoslavenski radio, Hetrich je postigao „lijep uspjeh“ zahvaljujući dobroj obradi teksta i odabranoj glumačkoj postavi. Suprotno tome, Vjesnik je kritizirao režijsku koncepciju, navodeći da je nedostajao čapekovski „štimung“, a likovi su djelovali „osiromašeno, kruto i šablonizirano“.
Jedina univerzalno hvaljena izvedba bila je ona Pere Kvrgića, koji je svojom glumačkom lakoćom i izražajnom skalom stvorio „pravi čapekovski lik“, koji se pamti kao uzoran primjer dobre televizijske glume.
Izvori
Literatura
ime• Nepoznat parametar:
author-link• Nepoznat parametar:
izdavač• Nepoznat parametar:
prezimeVanjske poveznice
- Tri pripovjetke u internetskoj bazi filmova IMDb-a