Tradicionalno kinesko pismo

Izvor: Hrvatska internetska enciklopedija
Prijeđi na navigaciju Prijeđi na pretraživanje
Datoteka:Hanzi (traditional).svg
Tradicionalni znakovi 漢字 za izraz hànzì, 'kineski znakovi'

Tradicionalno kinesko pismo ili tradicionalni kineski znakovi jesu standardni skup kineskih znakova koji se koriste za pisanje kineskih jezika. Tradicionalne znakove u Tajvanu regulira Ministarstvo obrazovanja i standardizirani su normom Standardni oblik nacionalnih znakova. Ti oblici bili su dominantni u pisanom kineskom jeziku do sredine 20. stoljeća,[1][2] kada su mnoge zemlje koje koriste kineske znakove počele standardizirati pojednostavljene skupove znakova, često uključujući znakove koji su već postojali i bili dobro poznate varijante prevladavajućih oblika.[3][4]

Pojednostavljeni znakovi prema standardu Narodne Republike Kine pretežno se koriste u kontinentalnoj Kini, Maleziji i Singapuru. Pojam tradicionalni ustvari je retronim koji se počeo primjenjivati na nepojednostavljene oblike nakon što su pojednostavljeni znakovi ušli u široku uporabu. Tradicionalni znakovi obično se koriste u Tajvanu, Hong Kongu i Makau, kao i u većini prekomorskih kineskih zajednica izvan jugoistočne Azije.[5] Što se tiče drugih jezika, japanski kanji uključuju mnoge pojednostavljene znakove poznate kao shinjitai, standardizirane nakon Drugog svjetskog rata, ponekad različite od njihovih pojednostavljenih kineskih pandana. Korejski hanja, koji se još uvijek u nekoj mjeri koriste u Južnoj Koreji, ostali je gotovo identični tradicionalnim znakovima, s uglavnom stilskim varijacijama između tih dvaju oblika.

Kroz povijest se vodila rasprava o tradicionalnim i pojednostavljenim kineskim znakovima.[6][7] Budući da su pojednostavljenja prilično sustavna, moguće je prebacivati računalno kodirane znakove iz tradicionalnih u pojednostavljene i obrtno, a glavni problem su dvosmislenosti u pojednostavljenim oblicima koje proizlaze iz spajanja prethodno različitih oblika znakova. Mnoge kineske mrežne novine omogućuju korisnicima prebacivanje između tih skupova znakova.[8]

Izvori

  1. • Nepoznat parametar: via
    • Parametar type nije dopušten u klasi journal
    • Parametar access-date nije dopušten u klasi journal
    • Parametar url nije dopušten u klasi journal
  2. • Nepoznat parametar: editor-last
    • Nepoznat parametar: editor-first2
    • Nepoznat parametar: chapter-url
    • Nepoznat parametar: editor-last2
    • Nepoznat parametar: editor-first
    • Parametar chapter nije dopušten u klasi book
  3. • Nepoznat parametar: s2cid
    • Parametar chapter nije dopušten u klasi book
  4. Twine, Nanette (1991) Language and the Modern State: The Reform of Written Japanese.
  5. • Nepoznat parametar: first1
    • Nepoznat parametar: arxiv
    • Nepoznat parametar: doi-access
    • Nepoznat parametar: last1
    • Parametar type nije dopušten u klasi journal
  6. China Should Restore Traditional Characters-Taiwan Scholar. EJ Insight 0. 8 June 2020 0. Pristupljeno 30 March 2021.
  7. • Parametar last nije dopušten u klasi news
    • Parametar access-date nije dopušten u klasi news
    • Parametar date nije dopušten u klasi news
    • Parametar author nije dopušten u klasi news
    • Parametar publisher nije dopušten u klasi news
    • Parametar title nije dopušten u klasi news
    • Parametar url nije dopušten u klasi news
    • Parametar first nije dopušten u klasi news
    • Parametar type nije dopušten u klasi news
  8. • Nepoznat parametar: author-mask
    • Nepoznat parametar: script-title
    • Nepoznat parametar: trans-title
    • Nedostaje obavezni parametar: title
    • Bare URL: nedostaje parametar title