Predložak:Wikiprojekt kršćanstvo/Ikona

Nebesa odozgo rosite (lat. Rorate caeli ili Rorate coeli adventska je pjesma i početne riječi biblijskoga retka proroka Izaije. Tekst se pojavljuje na više mjesta u kršćanskoj liturgiji Zapadne Crkve tijekom došašća.
Sveta misa i časoslov
Tekst se često pjeva u obliku gregorijanskog korala na misi i u časoslovu tijekom došašća, gdje izražava čežnju patrijarha i proroka – i simbolično Crkve – za dolaskom Mesije. Tijekom cijelog došašća javlja se svakodnevno kao verzikul i odgovor nakon himna na Večernjoj molitva časoslova.[1]
Tekst se koristi u izvanrednom obliku rimskog obreda:[1]
- kao introit za Četvrtu nedjelju došašća, za srijedu u kvatrenom tjednu, za blagdan Očekivanja Blažene Djevice Marije 18. prosinca te za zavjetne mise Blažene Djevice tijekom došašća;
- kao verzikul u prvom responsoriju jutarnje službe u utorak prvog tjedna došašća;
- kao prva antifona u laudama za utorak prije Božića i druga antifona u jutarnjoj službi blagdana Očekivanja Blažene Djevice;
- u drugom responzoriju za petak trećeg tjedna došašća i u petom responzoriju u Matutinu blagdana Očekivanja Blažene Djevice.
Introitni gregorijanski koral može se naći u izdanjima Rimskog graduala i u izdanju Solesmesa »Liber Usualis«, str. 125.[1]
Adventska proza
U 17. stoljeću »Rorate« je uređen u oblik himna koji kombinira tradicionalni tekst s drugim biblijskim odlomcima korištenim u liturgiji došašća. Najstarija poznata verzija nalazi se u oratorijanskom Officia Propria (1673.); pojavljuje se i u francuskim biskupijskim obrednicima.[2]
Uz tradicionalni koral, glazbene obrade »Rorate coeli« napisali su, među ostalima: Giovanni Pierluigi da Palestrina, Jacob Handl, William Byrd i Heinrich Schütz.[3]
| Latinski | Hrvatski |
|---|---|
| Roráte caéli désuper, et núbes plúant jústum. |
Rosite, nebesa, odozgo, i oblaci, daždite pravednošću. |
| Ne irascáris Dómine, … |
Ne srdi se, Gospodine, ne spominji se krivnje dovijeka[4], … |
Rorate misa

Rorate misa dobila je ime po prvoj riječi introitusa: »Rorate caeli désuper et nubes pluant justum«.
U izvanrednom obliku rimskog obreda ova se misa slavila vrlo rano ujutro subotom tijekom došašća. Radi se o zavjetnoj misi u čast Blažene Djevice Marije, s dugom tradicijom osobito u zemljama njemačkog govornog područja.[5]
Izvori
- ↑ 1,0 1,1 1,2 Ovaj članak sadrži prevedeni tekst iz Catholic Encyclopedie, objavljene 1913., koja je javno dobro.
- ↑ Lua error in Modul:Citation/CS1 at line 4096: data for mw.loadData contains unsupported data type 'function'.
- ↑ "ChoralWiki - Category:Works in Latin - R". Choral Public Domain Library. http://www1.cpdl.org/wiki/index.php?title=Category:Works_in_Latin&from=R Pristupljeno 5. siječanj 2015.
- ↑ Drevna antifona katoličke liturgije crkvena-glazba.hr Preuzeto 8. prosinca 2025.
- ↑ Korzeniewski, Diane (7. prosinac 2006.). "Te Deum laudamus!: Advent "Rorate Masses" at Assumption Grotto on Tuesdays". http://te-deum.blogspot.com/2006/12/advent-rorate-masses-at-assumption.html
Vanjske poveznice
| |||||||||||||||||
