A_Chantar2.ogg (veličina datoteke: 1.011 KB, MIME tip: application/ogg)
| Ova je datoteka sa stranica Zajedničkog poslužitelja Zaklade Wikimedije i smiju je rabiti drugi projekti. Opis s njezine stranice s opisom datoteke prikazan je ispod. |
| Ova je datoteka izabrana za datoteku dana 17. prosinca 2010. Niže su navedeni njezini kratki opisi:
English: "A chantar m'er de so qu'eu no volria", a 12th century Occitan language song by Comtessa de Dia. It is the only surviving music by a woman troubadour.
Na drugim jezicima
Català: La seva cançó "A chantar m'er de so qu'eu no volria", és l'única peça trobadoresca d'autoria femenina la música de la qual sobreviu intacta. Deutsch: "A chantar m'er de so qu'eu no volria", ein Lied des 12. Jahrhunderts in okzitanischer Sprache von der Comtessa de Dia, ist die einzige überlieferte Melodie eines weiblichen Trobadors. English: "A chantar m'er de so qu'eu no volria", a 12th century Occitan language song by Comtessa de Dia. It is the only surviving music by a woman troubadour. Español: "A chantar m'er de so qu'eu no volria", la única canción existente por una trovadora occitania que ha llegado hasta nuestros días con música, por Comtessa de Dia. Galego: A súa canción "A chantar m'er de so qu'eu no volria", é a única peza trobadoresca dunha muller que chegou até nos con a música que acompañaba. Македонски: „Морам да пејам за она што не сакам“ (A chantar m'er de so qu'eu no volria) - трубадурска песна на окситански јазик од XII век. Автор е грофицата Беатриса де Дија. Ова е единствената зачувана песна на жена-трубадур. Occitan : Sa cançon "A chantar m'er de so qu'eu no volria", es la sola peça trobadoresca d'una femna que se ne siá servada intacta la musica. Português: "A chantar m'er de so qu'eu no volria" por Comtessa de Dia, a única canção por uma trovadora, que sobrevive com música. Svenska: "A chantar m'er de so qu'eu no volria" av Grevinnan de Dia är den enda sång skriven av en kvinnliga trobadourerna som idag finns bevarad med både text och musik.
|
|
Sažetak
| OpisA Chantar2.ogg |
English: "A chantar m'er de so qu'eu no volria", a 12th century Occitan language song by Comtessa de Dia. It is the only surviving music by a woman troubadour.
Català: La seva cançó "A chantar m'er de so qu'eu no volria", és l'única peça trobadoresca d'autoria femenina la música de la qual sobreviu intacta.
Deutsch: "A chantar m'er de so qu'eu no volria", ein Lied des 12. Jahrhunderts in okzitanischer Sprache von der Comtessa de Dia, ist die einzige überlieferte Melodie eines weiblichen Trobadors.
Español: "A chantar m'er de so qu'eu no volria", la única canción existente por una trovadora occitania que ha llegado hasta nuestros días con música, por Comtessa de Dia.
Galego: A súa canción "A chantar m'er de so qu'eu no volria", é a única peza trobadoresca dunha muller que chegou até nos con a música que acompañaba.
Македонски: „Морам да пејам за она што не сакам“ (A chantar m'er de so qu'eu no volria) - трубадурска песна на окситански јазик од XII век. Автор е грофицата Беатриса де Дија. Ова е единствената зачувана песна на жена-трубадур.
Occitan : Sa cançon "A chantar m'er de so qu'eu no volria", es la sola peça trobadoresca d'una femna que se ne siá servada intacta la musica.
Português: "A chantar m'er de so qu'eu no volria" por Comtessa de Dia, a única canção por uma trovadora, que sobrevive com música.
Svenska: "A chantar m'er de so qu'eu no volria" av Grevinnan de Dia är den enda sång skriven av en kvinnliga trobadourerna som idag finns bevarad med både text och musik. |
| Datum | Composed in the 1100s, Performed on 2006-12-17 |
| Izvor | Vlastito djelo postavljača |
| Autor | Makemi |
| Ostale inačice | File:A Chantar.ogg. For the musical score see File:A chantar pg. 1crop.jpg and File:A chantar pg. 2.jpg, for a modern notation see File:A chantar.png. |
Licencija
Composition
| Public domainPublic domainfalsefalse |
|
Ovo je djelo u javnom vlasništvu u zemlji podrijetla i u drugim zemljama s rokom trajanja autorskih prava za života autora plus 100 godina ili manje. Ovo je djelo u javnom vlasništvu u SAD-u zato jer je objavljeno (ili registrirano pri Uredu za autorska prava Sjedinjenih Američkih Država) prije 1. siječnja 1930. | |
| Ova datoteka je identificirana kao slobodna od poznatih ograničenja po zakonu o autorskim pravima, uključujući sva povezana i srodna prava. | |
https://creativecommons.org/publicdomain/mark/1.0/PDMCreative Commons Public Domain Mark 1.0falsefalse
Performance
- Slobodno smijete:
- dijeliti – umnožavati, distribuirati i javnosti priopćavati djelo
- remiksirati – prerađivati djelo
- Pod sljedećim uvjetima:
- imenovanje autora – Morate pripisati odgovarajuće autorske zasluge, dati poveznicu na licenciju, te naznačiti jesu li načinjene promjene autorskog djela. Prethodno navedeno možete učiniti na svaki razuman način, ali ne na način koji bi sugerirao da Vi ili Vaše korištenje licencorova djela ima izravno licencorovo odobrenje.
Opisi
Predmeti prikazani u ovoj datoteci
motiv
application/ogg
checksum engleski
b19d9329de10a1ae160ebf5b9d3b09178e4ecd99
data size engleski
1 035 483 Bajt
70,5 sekunda
Povijest datoteke
Kliknite na datum/vrijeme kako biste vidjeli datoteku kakva je tada bila.
| Datum/Vrijeme | Dimenzije | Suradnik | Komentar | |
|---|---|---|---|---|
| sadašnja | 21:56, 17. prosinac 2006. | (1.011 KB) | wikimediacommons>Makemi | {{Information |Description= A Chantar, another version of A Chantar.ogg |Source=me |Date=recorded 12/17/06, source is old |Author=Comtessa de Dia/me |Permission=GFDL-Self |other_versions= A Chantar.ogg }} |
Poveznice
Na ovu sliku vode poveznice sa sljedećih stranica: