Toggle menu
243,5 tis.
110
18
642,6 tis.
Hrvatska internetska enciklopedija
Toggle preferences menu
Toggle personal menu
Niste prijavljeni
Your IP address will be publicly visible if you make any edits.

Subotička prevoditeljska škola

Izvor: Hrvatska internetska enciklopedija
Inačica 143402 od 21. rujan 2021. u 03:02 koju je unio WikiSysop (razgovor | doprinosi) (Bot: Automatski unos stranica)
(razl) ←Starija inačica | vidi trenutačnu inačicu (razl) | Novija inačica→ (razl)

Subotička prevoditeljska škola nastala je uz prevoditeljske aktivnosti vezane uz časopis Rukovet.

Povijest

Ubrzo nakon pokretanja subotičkog časopisa za književnost, umjetnost i društvena pitanja Rukovet (1955.), započinje i sustavna skrb za prevođenje književnih i drugih uradaka s mađarskog na hrvatski i srpski jezik. Poticatelj ovoga pothvata bio je Lazar Merković (1926.), glavni i odgovorni urednik časopisa, koji je za ovu nakanu imao punu podršku i pomoć Uredništva, ali i šireg kruga suradnika časopisa. Od osnutka časopisa prijevodi dobivaju stalno mjesto na njegovim stranicama, a uz L. Merkovića, svoje prijevode s mađarskog (i drugih jezika), objavljuju Sava Babić, Ivan Pančić, Matija Molcer, Gašpar Ulmer, Petar Vukov, Marija Šimoković, Mirko Gotesman i dr.

Izvori

  • Lazar Merković, Putevima zajedništva, Subotica 1982.
  • Lazar Merković, Bibliografija izdavačke delatnosti časopisa Rukovet (Zenit, Osvit, NIO Subotičke novine, 1955.-1985.), u: Rukovet, 5., 1985., 462.-467.
  • Lazar Merković, Bibliografija časopisa Rukovet 1955.–1990., Subotica 1990.