More actions
Bot: Automatski unos stranica |
m Zamjena teksta - '<!--'''T(.*)'''-->' u '' |
||
| Redak 1: | Redak 1: | ||
'''TLA''' je troslovni [[akronim]] za [[engleski jezik|engleski]] izraz '''''T'''hree-'''L'''etter '''A'''cronym''. Obuhvaća troslovne [[skraćenice|kratice]] raširene u [[računalni žargon|računalnom žargonu]]. | |||
U [[hrvatski jezik|hrvatskome jeziku]] ovi akronimi ponašaju se slično drugim složenim kraticama. Pišu se velikim slovima bez točke, [[sricanje|sriču]] se po [[:Kategorija:Abeceda|nazivima slova]] (''SQL: es-ku-el'', ''PDF: pe-de-ef'', ''UTC: u-te-ce''), nastavci se odvajaju spojnicom.<ref>"Pravopisni priručnik", Ljiljana Jojić, ''Novi Liber'', Zagreb, 2004. {{ISBN|953-6045-30-3}}</ref><ref>"Hrvatski pravopis", Stjepan Babić, Milan Moguš, ''Školska knjiga'', Zagreb, 2010. {{ISBN|978-953-0-40034-4}}</ref> S obzirom da računalne kratice dolaze većinom iz engleskog jezika, često se u stručnim krugovima sriču engleskim nazivima slova (''TLA: ti-el-ej'', ''IBM: aj-bi-em'', ''DVI: di-vi-aj''). Ako sadrže samoglasnike i kad postoji blagozvučje, mogu se u čitanju ponašati kao samostalne riječi, ali često u pisanju ostaju izvorno: | U [[hrvatski jezik|hrvatskome jeziku]] ovi akronimi ponašaju se slično drugim složenim kraticama. Pišu se velikim slovima bez točke, [[sricanje|sriču]] se po [[:Kategorija:Abeceda|nazivima slova]] (''SQL: es-ku-el'', ''PDF: pe-de-ef'', ''UTC: u-te-ce''), nastavci se odvajaju spojnicom.<ref>"Pravopisni priručnik", Ljiljana Jojić, ''Novi Liber'', Zagreb, 2004. {{ISBN|953-6045-30-3}}</ref><ref>"Hrvatski pravopis", Stjepan Babić, Milan Moguš, ''Školska knjiga'', Zagreb, 2010. {{ISBN|978-953-0-40034-4}}</ref> S obzirom da računalne kratice dolaze većinom iz engleskog jezika, često se u stručnim krugovima sriču engleskim nazivima slova (''TLA: ti-el-ej'', ''IBM: aj-bi-em'', ''DVI: di-vi-aj''). Ako sadrže samoglasnike i kad postoji blagozvučje, mogu se u čitanju ponašati kao samostalne riječi, ali često u pisanju ostaju izvorno: | ||
Posljednja izmjena od 2. lipanj 2025. u 13:04
TLA je troslovni akronim za engleski izraz Three-Letter Acronym. Obuhvaća troslovne kratice raširene u računalnom žargonu.
U hrvatskome jeziku ovi akronimi ponašaju se slično drugim složenim kraticama. Pišu se velikim slovima bez točke, sriču se po nazivima slova (SQL: es-ku-el, PDF: pe-de-ef, UTC: u-te-ce), nastavci se odvajaju spojnicom.[1][2] S obzirom da računalne kratice dolaze većinom iz engleskog jezika, često se u stručnim krugovima sriču engleskim nazivima slova (TLA: ti-el-ej, IBM: aj-bi-em, DVI: di-vi-aj). Ako sadrže samoglasnike i kad postoji blagozvučje, mogu se u čitanju ponašati kao samostalne riječi, ali često u pisanju ostaju izvorno:
- DOS — pisanje: u DOS-u, pod DOS-om, — čitanje: u dosu, pod dosom
- GNU — pisanje: GNU-ova licenca, — čitanje: Gnouova licenca
- RAM — pisanje: u RAM-u, slobodnog RAM-a, — čitanje: u ramu, slobodnog rama
Korištenje
Iako je ova vrsta akronima vrlo česta u računarstvu, koristi se i u drugim oblastima, na primjer:
U računarstvu
Vidi još
Izvori
- ↑ "Pravopisni priručnik", Ljiljana Jojić, Novi Liber, Zagreb, 2004. ISBN 953-6045-30-3
- ↑ "Hrvatski pravopis", Stjepan Babić, Milan Moguš, Školska knjiga, Zagreb, 2010. ISBN 978-953-0-40034-4