Marija Perić-Bilobrk: razlika između inačica
Nema sažetka uređivanja |
Nema sažetka uređivanja |
||
| Redak 7: | Redak 7: | ||
| puno ime = | | puno ime = | ||
| pseudonim = | | pseudonim = | ||
| rođenje = [[ | | rođenje = [[Gornji Korićani]], [[10. veljače]] [[književnost u 1978.|1978.]] | ||
| smrt = | | smrt = | ||
| zanimanje = književnica <br> prevoditeljica <br> lektorica <br> nastavnica | | zanimanje = književnica <br> prevoditeljica <br> lektorica <br> nastavnica | ||
| Redak 24: | Redak 24: | ||
| fusnote = | | fusnote = | ||
}} | }} | ||
'''Marija Perić-Bilobrk''' ([[ | '''Marija Perić-Bilobrk''' ([[Gornji Korićani]], [[Travnik]], [[10. veljače]] [[književnost u 1978.|1978.]]) je [[BiH|bosanskohercegovačka]], [[hrvatska]] i [[Austrija|austrijska]] književnica i prevoditeljica. | ||
== Životopis == | == Životopis == | ||
Posljednja izmjena od 15. travanj 2025. u 16:08
| Marija Perić-Bilobrk | |
|---|---|
| Rođenje | Gornji Korićani, 10. veljače 1978. |
| Zanimanje | književnica prevoditeljica lektorica nastavnica |
| Nacionalnost | Hrvatica |
Marija Perić-Bilobrk (Gornji Korićani, Travnik, 10. veljače 1978.) je bosanskohercegovačka, hrvatska i austrijska književnica i prevoditeljica.
Životopis
Rođena je u Gornjim Korićanima kod Travnika, a živi i radi u Beču gdje je otišla u ratu 1992. i završila gimnaziju te studij anglistike, slavistike i germanistike[1]. Radila je kao lektorica za bošnjački, hrvatski i srpski jezik na Institutu za slavistiku u Beču, a trenutno je profesorica njemačkog i engleskog u srednjoj školi.
Piše poeziju i prozu na hrvatskom i njemačkom jeziku, za svoj je rad nagrađivana, zastupljena je[2] u zbornicima i antologijama[3], a prve pjesme objavila je 1996. u Beču u okviru književnih druženja Rund um die Burg, te zatim i u časopisima Osvit, Motrišta, Diwan, Marulić i drugima. Zajedno s grupom mladih umjetnika iz europskih zemalja još kao studentica utemeljila je interkulturalno društvo Ditiramb u kojem je u organizaciji kulturnih zbivanja aktivno sudjelovala do 2007. godine[4].
Dugi niz godina se bavi i prevođenjem na engleski i njemački jezik, a prijevodi su joj objavljeni[5] u Bosni i Hercegovini, Hrvatskoj, Austriji, Njemačkoj, Danskoj, Libanonu, Indiji, Kini, Italiji...[1]
Članica je Književnog kluba Mostar[6].
Djela
- 2009. dvojezična (hrvatski / njemački) zbirka pjesama PoeSIEja, Österreicher Kunst – und Kulturverlag, Beč[7]
- 2008. dvojezična (hrvatski / njemački) zbirka pjesama Let u TROstihu, Društvo hrvatskih književnika Herceg Bosne, Mostar (koautorica)[8]
Izvori
- ↑ • Parametar
accessdatenije dopušten u klasiweb - ↑ • Parametar
accessdatenije dopušten u klasiweb - ↑ • Parametar
accessdatenije dopušten u klasiweb - ↑ • Parametar
accessdatenije dopušten u klasiweb - ↑ • Parametar
accessdatenije dopušten u klasiweb - ↑ • Parametar
accessdatenije dopušten u klasiweb - ↑ • Parametar
accessdatenije dopušten u klasiweb - ↑ • Parametar
accessdatenije dopušten u klasiweb