Vulgata: razlika između inačica

Izvor: Hrvatska internetska enciklopedija
Prijeđi na navigaciju Prijeđi na pretraživanje
Bot: Automatski unos stranica
 
m bnz
 
Redak 1: Redak 1:
<!--'''Vulgata'''-->[[Datoteka:Vulgata Sixtina.jpg|mini|desno|Biblija Vulgata, izdanje 1590.]]
[[Datoteka:Vulgata Sixtina.jpg|mini|desno|Biblija Vulgata, izdanje 1590.]]
'''Vulgata''' ([[Latinski|lat.]]) tradicionalni naziv za prijevod [[Biblija|Biblije]] na latinski što ga je učinio [[Sveti Jeronim|sv. Jeronim]] po nalogu pape [[Damaz I.|Damasa]] od [[383.]] do [[405.]] – [[406.]]<ref>http://enciklopedija.lzmk.hr/clanak.aspx?id=42920</ref>  
'''Vulgata''' ([[Latinski|lat.]]) tradicionalni naziv za prijevod [[Biblija|Biblije]] na latinski što ga je učinio [[Sveti Jeronim|sv. Jeronim]] po nalogu pape [[Damaz I.|Damasa]] od [[383.]] do [[405.]] – [[406.]]<ref>http://enciklopedija.lzmk.hr/clanak.aspx?id=42920</ref>  



Posljednja izmjena od 13. travanj 2022. u 03:52

Biblija Vulgata, izdanje 1590.

Vulgata (lat.) tradicionalni naziv za prijevod Biblije na latinski što ga je učinio sv. Jeronim po nalogu pape Damasa od 383. do 405.406.[1]

Povijest

Na pučki latinski preveo je Stari zavjet s hebrejskoga i aramejskoga jezika, a Novi zavjet na temelju grč. izvornika. Jeronimov je prijevod zamijenio ranije latinske prijevode (npr. prijevod poznat pod imenom Itala), a od VII. st. bio je općenito prihvaćan u svim kršćanskim crkvama. Tridentski sabor (1546.) odredio je prema Vulgati kanon Svetog pisma. Tiskana je u mnogim izdanjima i podloga je većini prijevoda Biblije. Od 1907. benediktinci rim. opatije sv.Jeronima radili su na usklađivanju Vulgate s dostignućima moderne tekstualne kritike; Nova Vulgata, dovršena 1979. godine.

Izvori

Vanjske poveznice

Pogreška pri izradbi sličice: U Wikimedijinu spremniku nalazi se još gradiva na temu: Vulgata