TLA: razlika između inačica

Izvor: Hrvatska internetska enciklopedija
Prijeđi na navigaciju Prijeđi na pretraživanje
Bot: Automatski unos stranica
 
m Zamjena teksta - '[[Kategorija:Računarstvo' u '[[Kategorija:Računalstvo'
 
(Nije prikazana jedna međuinačica jednog suradnika)
Redak 1: Redak 1:
<!--'''TLA'''-->'''TLA''' je troslovni [[akronim]] za [[engleski jezik|engleski]] izraz '''''T'''hree-'''L'''etter '''A'''cronym''. Obuhvaća troslovne [[skraćenice|kratice]] raširene u [[računalni žargon|računalnom žargonu]].
'''TLA''' je troslovni [[akronim]] za [[engleski jezik|engleski]] izraz '''''T'''hree-'''L'''etter '''A'''cronym''. Obuhvaća troslovne [[skraćenice|kratice]] raširene u [[računalni žargon|računalnom žargonu]].


U [[hrvatski jezik|hrvatskome jeziku]] ovi akronimi ponašaju se slično drugim složenim kraticama. Pišu se velikim slovima bez točke, [[sricanje|sriču]] se po [[:Kategorija:Abeceda|nazivima slova]] (''SQL: es-ku-el'', ''PDF: pe-de-ef'', ''UTC: u-te-ce''), nastavci se odvajaju spojnicom.<ref>"Pravopisni priručnik", Ljiljana Jojić, ''Novi Liber'', Zagreb, 2004. {{ISBN|953-6045-30-3}}</ref><ref>"Hrvatski pravopis", Stjepan Babić, Milan Moguš, ''Školska knjiga'', Zagreb, 2010. {{ISBN|978-953-0-40034-4}}</ref> S obzirom da računalne kratice dolaze većinom iz engleskog jezika, često se u stručnim krugovima sriču engleskim nazivima slova (''TLA: ti-el-ej'', ''IBM: aj-bi-em'', ''DVI: di-vi-aj''). Ako sadrže samoglasnike i kad postoji blagozvučje, mogu se u čitanju ponašati kao samostalne riječi, ali često u pisanju ostaju izvorno:
U [[hrvatski jezik|hrvatskome jeziku]] ovi akronimi ponašaju se slično drugim složenim kraticama. Pišu se velikim slovima bez točke, [[sricanje|sriču]] se po [[:Kategorija:Abeceda|nazivima slova]] (''SQL: es-ku-el'', ''PDF: pe-de-ef'', ''UTC: u-te-ce''), nastavci se odvajaju spojnicom.<ref>"Pravopisni priručnik", Ljiljana Jojić, ''Novi Liber'', Zagreb, 2004. {{ISBN|953-6045-30-3}}</ref><ref>"Hrvatski pravopis", Stjepan Babić, Milan Moguš, ''Školska knjiga'', Zagreb, 2010. {{ISBN|978-953-0-40034-4}}</ref> S obzirom da računalne kratice dolaze većinom iz engleskog jezika, često se u stručnim krugovima sriču engleskim nazivima slova (''TLA: ti-el-ej'', ''IBM: aj-bi-em'', ''DVI: di-vi-aj''). Ako sadrže samoglasnike i kad postoji blagozvučje, mogu se u čitanju ponašati kao samostalne riječi, ali često u pisanju ostaju izvorno:
Redak 35: Redak 35:


[[Kategorija:Kratice]]
[[Kategorija:Kratice]]
[[Kategorija:Računarstvo]]
[[Kategorija:Računalstvo]]

Posljednja izmjena od 29. siječanj 2026. u 00:28

TLA je troslovni akronim za engleski izraz Three-Letter Acronym. Obuhvaća troslovne kratice raširene u računalnom žargonu.

U hrvatskome jeziku ovi akronimi ponašaju se slično drugim složenim kraticama. Pišu se velikim slovima bez točke, sriču se po nazivima slova (SQL: es-ku-el, PDF: pe-de-ef, UTC: u-te-ce), nastavci se odvajaju spojnicom.[1][2] S obzirom da računalne kratice dolaze većinom iz engleskog jezika, često se u stručnim krugovima sriču engleskim nazivima slova (TLA: ti-el-ej, IBM: aj-bi-em, DVI: di-vi-aj). Ako sadrže samoglasnike i kad postoji blagozvučje, mogu se u čitanju ponašati kao samostalne riječi, ali često u pisanju ostaju izvorno:

  • DOS — pisanje: u DOS-u, pod DOS-om, — čitanje: u dosu, pod dosom
  • GNU — pisanje: GNU-ova licenca, — čitanje: Gnouova licenca
  • RAM — pisanje: u RAM-u, slobodnog RAM-a, — čitanje: u ramu, slobodnog rama

Korištenje

Iako je ova vrsta akronima vrlo česta u računarstvu, koristi se i u drugim oblastima, na primjer:

U računarstvu

  • Operacijski sustavi: BSD, DOS, GNU
  • Format datoteka: GIF, JPG, PDF, PNG, TXT
  • Oprema: CPU, DVD, ROM
  • Žargon: BRB, BTW = UBR (uzgred budi rečeno), FAQ, LOL, TRS (tko razumije, shvatit će)

Vidi još

Izvori

  1. "Pravopisni priručnik", Ljiljana Jojić, Novi Liber, Zagreb, 2004. ISBN 953-6045-30-3
  2. "Hrvatski pravopis", Stjepan Babić, Milan Moguš, Školska knjiga, Zagreb, 2010. ISBN 978-953-0-40034-4

Vanjske poveznice