Toggle menu
243,2 tis.
110
18
643,3 tis.
Hrvatska internetska enciklopedija
Toggle preferences menu
Toggle personal menu
Niste prijavljeni
Your IP address will be publicly visible if you make any edits.

Kirgiski jezik: razlika između inačica

Izvor: Hrvatska internetska enciklopedija
Bot: Automatski unos stranica
 
m bnz
 
Nije prikazana jedna međuinačica
Redak 1: Redak 1:
<!--'''Kirgiski jezik'''-->'''Kirgiski jezik''' (ISO 639-3: [http://www.sil.org/iso639-3/documentation.asp?id=kir kir]), [[altajski jezici|altajski]] jezik [[zapadnoturkijski jezici|zapadnoturkijske]] skupine kojim govori preko 2.800.000 ljudi, većina u [[Kirgistan]]u (2.450.000; 1993 UBS); 160.000 u [[Kina|Kini]] (2000 popis) u [[Xinjiang]]u; 1.140 u [[Turska|Turskoj]] (1982) u provincijama Van i Kars; svega 750 u [[Afganistan]]u (2000). Danas, ruski i dalje je glavni jezik u glavnim gradovima, kao što su [[Biškek]], a kirgiski i dalje gubi tlo pod nogama, posebno među mlađim generacijama. <ref name="Ferdinand and Komlósi">{{cite web|language=eng.|url=http://www.academia.edu/27246121/Vitality_of_the_Kyrgyz_language_in_Bishkek |title=Ferdinand, S. & Komlósi, F. 2016. Vitality of the Kyrgyz Language in Bishkek |publisher=IJORS 5-2, str.210-226 |date= |accessdate=10. rujna 2016.}}</ref>
Kirgiski jezik''' (ISO 639-3: [http://www.sil.org/iso639-3/documentation.asp?id=kir kir]), [[altajski jezici|altajski]] jezik [[zapadnoturkijski jezici|zapadnoturkijske]] skupine kojim govori preko 2.800.000 ljudi, većina u [[Kirgistan]]u (2.450.000; 1993 UBS); 160.000 u [[Kina|Kini]] (2000 popis) u [[Xinjiang]]u; 1.140 u [[Turska|Turskoj]] (1982) u provincijama Van i Kars; svega 750 u [[Afganistan]]u (2000). Danas, ruski i dalje je glavni jezik u glavnim gradovima, kao što su [[Biškek]], a kirgiski i dalje gubi tlo pod nogama, posebno među mlađim generacijama. <ref name="Ferdinand and Komlósi">{{Citiranje weba|language=eng.|url=http://www.academia.edu/27246121/Vitality_of_the_Kyrgyz_language_in_Bishkek |title=Ferdinand, S. & Komlósi, F. 2016. Vitality of the Kyrgyz Language in Bishkek |publisher=IJORS 5-2, str.210-226 |date= |accessdate=10. rujna 2016.}}</ref>


U Kirgistanu je službeni jezik. Njime se koriste i pripadnici naroda [[Ichkilik]], ali oni im etnički ne pripadaju. Dijalekti su mu sjeverni i južni; Pisma: arapsko, latinica (u Turskoj).
U Kirgistanu je službeni jezik. Njime se koriste i pripadnici naroda [[Ichkilik]], ali oni im etnički ne pripadaju. Dijalekti su mu sjeverni i južni; Pisma: arapsko, latinica (u Turskoj).

Posljednja izmjena od 18. ožujak 2022. u 21:02

Kirgiski jezik (ISO 639-3: kir), altajski jezik zapadnoturkijske skupine kojim govori preko 2.800.000 ljudi, većina u Kirgistanu (2.450.000; 1993 UBS); 160.000 u Kini (2000 popis) u Xinjiangu; 1.140 u Turskoj (1982) u provincijama Van i Kars; svega 750 u Afganistanu (2000). Danas, ruski i dalje je glavni jezik u glavnim gradovima, kao što su Biškek, a kirgiski i dalje gubi tlo pod nogama, posebno među mlađim generacijama. [1]

U Kirgistanu je službeni jezik. Njime se koriste i pripadnici naroda Ichkilik, ali oni im etnički ne pripadaju. Dijalekti su mu sjeverni i južni; Pisma: arapsko, latinica (u Turskoj).

Sa kazaškim [kaz], karakalpačkim [kaa] i nogajskim [nog] čini aralsko-kaspijsku podskupinu[2].

Pismo

ćirilica imena na kirgiskom arapsko pismo[3] transliteracija latinica
(1928—1940)
IPA
А а а ا A a A a /ɑ/
Б б бе ب B b B в /b/, [w], [v]
В в ве ۋ V v V v /v/
Г г ге گ
ع*
G g G g, Ƣ ƣ /ɡ/ [ʁ]
Д д де د D d D d /d/
Е е e ه E e E e /je/, /e/
Ё ё ё يو Yo yo Yo yo /jo/
Ж ж же ج J j Ç ç (Ƶ ƶ 1938-1940) /dʒ/
З з зе ز Z z Z z /z/
И и и ى İ i I i /i/
Й й ий ي Y y J j /j/
К к кa ك
ق*
K k K k, Q q /k/, [q], [χ]
Л л эл ل L l L l /l/
М м эм م M m M m /m/
Н н эн ن N n N n /n/
Ң ң ың ڭ Ñ ñ Ŋ ŋ /ŋ/
О о о و O o O o /o/
Ө ө ө ۅ Ö ö Ɵ ɵ /ø/
П п пe پ P p P p /p/
Р р эр ر R r R r /r/
С с эс س S s S s /s/
Т т те ت T t T t /t/
У у у ۇ U u U u /u/
Ү ү ү ۉ Ü ü Y y /y/
Ф ф эф ف F f F f /f/
Х х ха ح H h X x (H h 1928-1938) /χ/ (=/k/)
Ц ц це تس C c Ts ts /ʦ/
Ч ч че چ Ç ç C c /tʃ/
Ш ш ша ش Ş ş Ş ş /ʃ/
Щ щ ща - Şç şç Şc şc /ʃtʃ/, /ʃː/
Ъ ъ ажыратуу белгиси - - - -
Ы ы ы ى İ i Ь ь /ɯ/
Ь ь ичкертүү белгиси - - - -
Э э э ه É é E e /e/
Ю ю ю يۋ Yu yu Yu yu /ju/, /jy/
Я я я يا Ya ya Ya ya /ja/, /jɑ/

Primjer

Član 1. Opće deklaracija o pravima čovjeka:

ćirilica arapske pismo transliteracija hrvatski
Бардык адамдар өз беделинде жана укуктарында эркин жана тең укуктуу болуп жаралат. Алардын аң-сезими менен абийири бар жана бири-бирине бир туугандык мамиле кылууга тийиш. باردىق ادامدار ۅز بەدەلىندە جانا ۇقۇقتارىندا ەركىن جانا تەڭ ۇقۇقتۇۇ بولۇپ جارالات.۔ الاردىن اڭ-سەزىمى مەنەن ابئيىرى بار جانا بئرى-بئرىنە بئر تۇۇعاندىق مامئلە قىلۇۇعا تئيىش. Bardık adamdar öz bedelinde jana ukuktarında érkin jana teñ ukuktuu bolup jaralat. Alardın añ-sezimi menen abiyiri bar jana biri-birine bir tuugandık mamile kıluuga tiyiş. Sva ljudska bića rađaju se slobodna i jednaka u dostojanstvu i pravima. Ona su obdarena razumom i sviješću pa jedna prema drugima trebaju postupati u duhu bratstva.

Izvori

Vanjske poveznice